Shakespeare global y archivo poscolonial. Una mirada desde el cine indio a través de una base de datos digital
pdf (English)

Palabras clave

Shakespeare
base de datos
adaptaciones indias
archivo digital
archivo poscolonial

Cómo citar

García-Periago, R. (2026). Shakespeare global y archivo poscolonial. Una mirada desde el cine indio a través de una base de datos digital. Oceánide, 18, 71-79. https://doi.org/10.37668/oceanide.v18i.162

Resumen

Este artículo parte de la hipótesis de que una base de datos digital de más de cien adaptaciones y apropiaciones cinematográficas indias de las obras de William Shakespeare en varias lenguas locales revela patrones de apropiación que desafían y cambian de forma significativa la comprensión global del dramaturgo. Considero que el análisis de dicha base de datos nos permite comprender plenamente cómo se transforma Shakespeare en contextos poscoloniales. Estas transformaciones descentran el canon occidental y exponen las curiosas prácticas de adaptación en la India, donde las obras adaptadas con más frecuencia difieren de las de la tradición anglófona. Aunque los estudios sobre el archivo poscolonial han cobrado importancia con obras como “The Power of the Archive and Its Limits” (2002), de Achille Mbembe, y Along the Archival Grain (2009), de Ann Laura Stoler, sigue habiendo un vacío crítico en lo que respecta a la intersección entre el archivo poscolonial y la adaptación shakesperiana. Este artículo aborda ese vacío y demuestra cómo la teoría poscolonial puede ampliar nuestra comprensión del archivo como espacio de resistencia y negociación cultural, ya que las adaptaciones cinematográficas indias de las obras de Shakespeare a menudo localizan las obras, convirtiendo el archivo en un lugar de reivindicación. En la primera sección de este artículo se teoriza el archivo colonial y poscolonial. En la segunda sección se analizan los resultados de la base de datos, como las obras que se adaptan con más frecuencia, el fenómeno de los remakes o el cambio en el tratamiento de Shakespeare desde el periodo colonial al poscolonial. Por tanto, el artículo ofrece nuevas perspectivas en el campo de Shakespeare global.

https://doi.org/10.37668/oceanide.v18i.162
pdf (English)

Citas

BUCKLEY, Thea, Mark Thornton Burnett, Sangeeta Datta and Rosa García-Periago, eds. 2022. Women and Indian Shakespeares. London: Bloomsbury.

BUCKLEY, Thea and Rosa García-Periago, eds. 2025. Special Issue “Adapting Shakespearean Romance in Indian Cinema.” Shakespeare 21 (4).

BURT, Richard, ed. 2007. Shakespeares After Shakespeare: An Encyclopedia of the Bard in Mass Media and Popular Culture. 2 vols. Westport, CT: Greenwood Press.

CHATTERJEE, Koel and Preti Taneja. 2017. “‘Bleed, bleed, poor country’: Shakespeare on the Indian Screen.” Sight and Sound, 7 June. https://www.bfi.org.uk/sight-and-sound/features/bleed-bleed-poor-country-shakespeare-indian-screen (Last access: 21 January, 2026).

DAS, Kumar. 2005. “Shakespeare in Indian Languages.” In India’s Shakespeare: Translation, Interpretation, and Performance, ed. Poonam Trivedi and Dennis Bartholomeusz,42–65. Newark: University of Delaware Press.

DERRIDA, Jacques. 1995. Archive Fever: A Freudian Impression. Translated by Eric Prenowitz. Chicago: University of Chicago Press.

DÍAZ FERNÁNDEZ, José Ramón. 2004. “A Midsummer Night’s Dream: A Filmo-Bibliography.” In Shakespeare on Screen: A Midsummer Night’s Dream, ed. Sarah Hatchuel and Nathalie Vienne-Guerrin, 233–68. Rouen and Le Havre: Publications des Universités de Rouen et du Havre.

––––. 2008. “Shakespeare on Television: An Annotated Reference Guide.” In Shakespeare on Screen: Television Shakespeare. Essays in Honour of Michèle Willems, ed. Sarah Hatchuel and Nathalie Vienne-Guerrin, 279–303. Rouen and le Havre: Publications des Universités de Rouen et du Havre.

––––. 2011. “Hamlet on Screen: An Annotated Filmo-Bibliography.” In Shakespeare on Screen: Hamlet, ed. Sarah Hatchuel and Nathalie Vienne-Guerrin, 369–532. Rouen and le Havre: Publications des Universités de Rouen et du Havre.

––––. 2016. “Othello on Screen: A Comprehensive Film-Bibliography.” In Shakespeare on Screen: Othello, ed. Sarah Hatchuel and Nathalie-Vienne Guerrin, 212–34. Cambridge: Cambridge UP.

––––. 2017. “King Lear on Screen: A Comprehensive Film-Bibliography.” In Shakespeare on Screen: King Lear, ed. Victoria Bladen, Sarah Hatchuel and Nathalie Vienne-Guerrin, 227–47. Cambridge: Cambridge UP.

––––. 2023. “Romeo and Juliet on Screen: Select Film-Bibliography.” In Shakespeare on Screen: Romeo and Juliet, ed. Victoria Bladen, Sarah Hatchuel and Nathalie Vienne-Guerrin, 242–66. Cambridge: Cambridge UP.

DICKSON, Andrew. 2015. Worlds Elsewhere: Journeys around Shakespeare’s Globe. London: Vintage.

DIONNE, Craig and Parmita Kapadia, eds. 2014. Bollywood Shakespeares. London: Palgrave Macmillan.

DONALDSON, Peter S., dir. MIT Global Shakespeare Project. Massachusetts Institute of Technology. https://shakespeareproject.mit.edu/ (Last access: 21 January, 2026).

GANGAR, Amrit. 2019. “The Indian ‘Silent’ Shakespeare: Recouping an Archive.” In Shakespeare in Indian Cinemas: “Local Habitations”, ed. Poonam Trivedi and Paromita Chakravarti, 113–26. London: Routledge.

GARCÍA-PERIAGO Rosa. 2021. “Othello as a Play-within-the-film in Post-Independence Indian Cinema.” Indian Theatre Journal 5 (1): 43–58.

––––. 2023. “Fissured legacies in Roysten Abel’s In Othello.” Cahiers Élisabéthains 110 (1): 80–96.

GONZÁLEZ ECHEVARRÍA, Roberto. 1990. Myth and Archive: A Theory of Latin American Narrative. Cambridge: Cambridge UP.

HUERTAS-MARTÍN, Víctor. 2025. “Teatro europeo de los siglos XVI y XVII entre 1899 y 1930. De la grabación teatral al teatro enmarcado.” Oceánide 17: 17–33 (Last access: 21 January, 2026).

JADAVPUR UNIVERSITY. 2025. Shakespeare in Bengal: A Multimedia Archive of Shakespeare’s Legacy in Bengal. Database. https://shakespeareinbengal.in/ (Last access: 21 January, 2026).

LANIER, Douglas. 2014. “Shakespearean Rhizomatics: Adaptation, Ethics, Value.” In Shakespeare and the Ethics of Appropriation, ed. Alexa Alice Joubin and Elizabeth Rivlin, 21–40. London: Palgrave Macmillan.

MBEMBE, Achille. 2002. “The Power of the Archive and Its Limits.” In Refiguring the Archive, ed. Carolyn Hamilton et al., 19–26. London: Springer.

NAIR, Sreedevi K., ed. 2021. Special Issue “Indian Othellos: Shakespeare Adaptations in India.” Indian Theatre Journal 5 (1).

NORTHEASTERN UNIVERSITY. 2025. Shakespeare and Punjab Digital Archive. Dir. Vijeta Saini. Boston: NULab for Digital Humanities and Computational Social Science. https://cssh.northeastern.edu/nulab/shakespeare-and-punjab-digital-archive/ (Last Access: January 14, 2026).

PANJA, Shormishtha and Babli Moitra Saraf, eds. 2016. Performing Shakespeare in India: Exploring Indianness, Literatures and Cultures. New Delhi: SAGE India.

PANJWANI, Varsha and Koel Chatterjee, eds. 2023. Recontextualizing Indian Shakespeare Cinema in the West: Familiar Strangers. London: Bloomsbury.

PULUGURTHA, Nishi. 2019. “Reworking Shakespeare in Telugu Cinema: King Lear to Gunasundari Katha.” In Shakespeare in Indian Cinemas: “Local Habitations”, ed. Poonam Trivedi and Paromita Chakravarti, 62–74. New York: Routledge.

——, ed. 2021. Special Issue “Shakespeare in Indian Cinema.” Muse India 98.

QUEEN’S UNIVERSITY BELFAST. 2020. Database of Indian Shakespeare Films March 2020. Dir. Rosa García-Periago. https://www.qub.ac.uk/schools/ael/Research/ResearchinEnglish/ResearchProjectsinEnglish/INDIANSHAKESPEARES/shakespeare-and-indian-cinematic-traditions-qub/ (Last access: 21 January, 2026).

RICHARDS, Thomas. 1993. The Imperial Archive: Knowledge and the Fantasy of Empire. London: Verso.

SANDERS, Julie. 2006. Adaptation and Appropriation. London: Routledge.

SMITH, Iain Robert and Constantine Verevis. 2017. Transnational Film Remakes. Edinburgh: Edinburgh UP.

STOLER, Ann Laura. 2002. “Colonial Archives and the Arts of Governance.” Archival Science 2 (1–2): 87–109.

––––. 2009. Along the Archival Grain: Epistemic Anxieties and Colonial Common Sense. Princeton: Princeton UP.

TRIVEDI, Poonam. 2007. “‘Filmi’ Shakespeare.” Literature/Film Quarterly 35 (2): 148–58.

TRIVEDI, Poonam and Dennis Bartholomeusz, eds. 2005. India’s Shakespeare: Translation, Interpretation, and Performance. Newark: University of Delaware Press.

TRIVEDI, Poonam and Paromita Chakravarti. 2019. “Introduction: Shakespeare in Indian Cinemas: ‘Local Habitations.’” In Shakespeare in Indian Cinemas: “Local Habitations”, ed. Poonam Trivedi and Paromita Chakravarti, 1–19. London: Routledge.

––––, eds. 2019. Shakespeare in Indian Cinemas: “Local Habitations.” London: Routledge.

TRIVEDI, Poonam, Paromita Chakravarti and Ted Motohashi, eds. 2020. Asian Interventions in Global Shakespeare ‘All the World’s His Stage.’ London: Routledge.

VANITA, Ruth. 2007. “‘When Men and Women are Alone’: Framing the Taming in India.” Shakespeare Survey 60: 84–101.

VISWANATHAN, Gauri. 1989. Masks of Conquest: Literary Study and British Rule in India. New York: Columbia UP.

WAHEED, Sarah. “Beyond the Wounded Archive: Partition’s Hauntings and Bombay Cinema.” Postcolonial Text 12 (1): 1–19.

Creative Commons License
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento 4.0.