Mulan y Disney: tradición milenaria china y cultura de masas contemporánea
PDF

Palabras clave

Mulan
Disney
cultura de masas
hibridación
transculturación
globalización

Cómo citar

Tian, Y., & Martínez Sariego, M. M. (2024). Mulan y Disney: tradición milenaria china y cultura de masas contemporánea. Oceánide, 16, 26-37. https://doi.org/10.37668/oceanide.v16i.115

Resumen

La Balada de Mulan ha experimentado un largo proceso de metamorfosis a lo largo del último milenio, tanto en la propia cultura china como en su transposición a Occidente. Su duradera popularidad se explica no solo por su interés narrativo, sino también por el carácter transgresor de la historia, aunque la ruptura del código indumentario acabe reencauzada dentro de los valores de la China premoderna. En este trabajo, como parte de un estudio más amplio sobre los avatares de Mulan, estudiamos las sucesivas metamorfosis experimentadas por este personaje en las versiones que la Factoría Disney ha ofrecido a la gran pantalla: Mulan (1998) en versión animada y Mulan (2020) en formato live action. Atenderemos, concretamente, a los fenómenos de adaptación, transculturación e hibridación, derivados del deseo de acomodar un mito de antigüedad milenaria al gusto de las audiencias globales contemporáneas. Que Disney sea uno de los más claros exponentes de la sociedad norteamericana y, además, uno de los pilares de la actual cultura de masas hace que discutir la dependencia de su Mulan con respecto a los originales literarios chinos resulte especialmente interesante. Esta conexión sería representativa de las tensiones que jalonan la siempre compleja relación entre medios discursivos (literatura-cine), regiones (Oriente-Occidente) y niveles culturales (alta cultura-cultura de masas).

https://doi.org/10.37668/oceanide.v16i.115
PDF

Citas

Allan, Robin. 1999. Walt Disney and Europe: European Influences on the Animated Feature Films of Walt Disney. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.

Allen, Joseph R. 1992. In the Voice of Others: Chinese Music Bureau Poetry. Michigan: University of Michigan.

Artz, Lee. 2004. “The righteousness of self-centred royals: the world according to Disney animation.” Critical Arts 18(1): 116–146.

Brunel, Pierre. 1992, Mythocritique. Théorie et parcours. París : PUF.

Cao, Shunqing. 2005. Bi Jiao Wen Xue. Chengdu: Sichuan UP.

Chan, Joseph M. 2002. “Disneyfying and Globalizing the Chinese Legend Mulan: A Study of Transculturation”. En Search of Boundaries: Communication, Nation-States and Cultural Identities, ed. por Joseph Chan y Bryce T McIntire, 225-48. Norwood, NJ: Ablex Publishing.

Citra, Suria y Poppy Febriana. 2022. “Film Analisis Peran Gender Tokoh Mulan dan Bori Khan dalam Film Mulan 2020.” Indonesian Journal of Cultural and Community Development 11: 6-13.

Dahagam, Aditi. 2020. “Mulan” Review: Who Is that Girl I See?.” Spoke News, September 23, 2020. https://spoke.news/15738/opinion/mulan-review-who-is-that-girl-i-see/

Dong, Lan. 2011. Mulan’s Legend and Legacy in China and the United States. Philadelphia: Temple University Press.

Dundes, Lauren y Madeline Streiff. 2016. “Reel Royal Diversity? The Glass Ceiling in Disney’s Mulan and Princess and the Frog.” Societies 6 (4): 35-48

Edwards, Louise. 2010. “Transformations of the Woman Warrior Mulan: From Defender of the Family to Servant of the State.” Nan Nü 12: 175-214.

Even Zohar, Itamar. 1990. “Polysystem Theory.” Poetics Today 11: 1, 9-26.

Even Zohar, Itamar. 1997. “The Making of Culture Repertoire and the Role of Transfer.” Target 9 (2): 373-381.

Frenzel, Elizabeth. 1963. Stoff, Motiv- und Symbolforschung. Stuttgart: Metzler.

Frenzel, Elizabeth. 1966. Stoff- und Motivgeschichte. Berlín: E. Schmidt.

Frenzel, Elizabeth. 1980. Vom Inhalt der Literatur: Stoff, Motiv, Thema. Friburgo: Herder.

Guillén, Claudio. 1985. Entre lo uno y lo diverso: introducción a la literatura comparada. Barcelona: Crítica.

Gong, Zhengyang y Yuan Tian. 2020. “A Feminist Analysis of the Live-action Disney Film Mulan.” Frontiers in Art Research 3 (3): 65-74.

Krstic, Zee. 2020. “The Real Reason Why Mushu Isn't in Disney's New 'Mulan' Film.” GoodHouseKeeping, September 12, 2020. https://www.goodhousekeeping.com/life/ entertainment/a33984226/why-is-mushu-not-in-new-mulan-movie-2020/

Kung, J. 2019. “Disney’s Mulan and Unlocking Queer Asian-American Masculinity.” Sprinkle: An Undergraduate Journal of Feminist and Queer Studies 12: 40-49.

Kwa, Shiamin y Wilt L. Idema. 2010. Five versions of a Classic Chinese Legend with Related Texts. Hacket: Indianapolis-Cambridge.

Langfitt, Frank. 1999. “Disney Magic Fails ‘Mulan’ in China; Cultures: The Americanized Version of the Famous Folk Tale Is All Too American for Chinese Movie Audiences.” Baltimore Sun. May 3, 1999. https://www.baltimoresun.com/news/bs-xpm1999-05-03-9905030250-story.html

Li, Jing. 2018. “Retelling the Story of a Woman Warrior in Hua Mulan (花木兰, 2009): Constructed Chineseness and the Female Voice.” Marvels & Tales 32 (2): 362-387.

Liu, Chang. 2020. “The Cultural Communication Significance of the Mulan Films Made by Disney.” Learning & Education 9(3): 68-69. https://doi.org/10.18282/l-e.v9i3.1578

Lo Nigro, Sebastiano. 1966. La canzone della «fanciulla guerriera» nella poesia popolare europea. Catania: Università di Catania.

Lyons, Mike. 1998. “Times Are Changing for Disney Heroines.” Cinefantastique 30 (2): 7.

Margouliès, Georges. 1928. “Deux poèmes sur la jeune fille partie à la guerre pour remplacer son père.” Révue de Littérature Comparée 8: 304-309.

Martín Rodríguez, Manuel M. 2000. “Hyenas in the Pride Lands: Latinos/as and Immigration in Disney’s The Lion King.” Aztlán: A Journal of Chicano Studies 25 (1): 47-66.

Martínez Sariego, Mónica M. 2009. “La figura literaria de la doncella guerrera en Oriente y Occidente: una aproximación comparatista.” En Estudios de Literatura General y Comparada: Literatura y alianza de civilizaciones, ed. por A. Cruz, 255-69. Lucena: Ayuntamiento de Lucena.

Martínez Sariego, Mónica M. 2010. “El casamiento entre dos damas: motivos narrativos en un pliego de cordel.” En Actas del XVI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. Nuevos caminos del hispanismo, ed. por P. Civil y F. Crémoux, 101-108. Madrid-Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert.

Martínez Sariego, Mónica M. 2011. “Disney’s contribution to the Social Construction of Femininity: a Critical Survey.” En I Congreso Internacional de Educación para la Igualdad: género y sexualidades, coord. por F. J. del Pozo Serrano et al., 253-62. Granada: Natívola.

Martínez Sariego, Mónica M. 2013. “La doncella guerrera: literatura e identidad nacional.” En AELO 35. Avances en el Estudio de la Literatura Oral / Advances in Oral Literature Research, ed. por Jasmina Nikolić y Dalibor Soldatić, 299-314. Belgrado: Facultad de Filología.

Mei, Gina. 2018. “People Reflect on Disney’s ‘Mulan’ in Honor of Its 20th Anniversary.” Shondaland, June 5, 2018. https://www. shondaland.com/live/a21073414/disney-mulan-20th-anniversary/

Mendelson, Scott. 2020. “China Box Office: ‘Mulan’ Is One of Disney’s Worst-Performing Remakes.” Forbes, September 30, 2020. https://www.forbes.com/sites/scottmendelson /2020/09/30/china-box-office-mulan-is-one-of-disneys-worst-performingremakes/?sh=7a 593f434c67

Mo, Weiming y Wenju Shen. 2000. “A Mean Wink at Authenticity: Chinese Images in Disney’s Mulan.” New Advocate 13 (2): 129-142.

Olechnowicz, Frank. 2020. “Mulan (2020) Sullies the Legacy of a Heroine.” The Objective Standard, October 2, 2020. https://theobjectivestandard. com/2020/10/mulan-2020-sullies-the-legacy-of-a-heroine/

Postel, Philippe. 2002. “Mulan.” En Dictionnaire des mythes féminins, ed. por P. Brunel, 1388-1406. París: Éditions du Rocher.

Propp, Vladimir. 1928. Morfologija skazki. Leningrado: Academia.

Ricoeur, Paul. 1983. “La mise en intrigue. Une lecture de la Poétique d’Aristote.” Temps et récit I, 55-84. París: Seuil.

Sánchez Noriega, José Luis. 2000. De la literatura al cine. Teoría y análisis de la adaptación. Paidós: Barcelona.

Seemann, Erich. 1959. “Die Gestalt des kriegerischen Mädchens in den europäischen Volksbaladen.” Rheinisches Jahrbuch für Volkskunde 10: 192-212.

Song, Lin y Wenting Xie. “Poor Artistic Level, Misunderstanding of Chinese Culture Lead to Mulan Failure in China.” Global Times. September 11, 2020. https://www.globaltimes.cn/content/1200622.shtml

Sun, Xiaosu. 2008. “Mulan on Page and Stage: Stories of Mulan in Late Imperial China.” M.A. diss., University of Pittsburgh.

Vogler, Christopher. 1992. The Hero’s Journey. Mythic Structure for Storytellers and. Screenwriters. Studio City-California: Michael Wiese Productions.

Wang, Georgette y Emilie Yueh-yu Yeh. 2005. “Globalization and Hybridization in Cultural products: the cases of Mulan and Crouching Tiger, Hidden Dragon.” International Journal of Cultural Studies 8 (2): 175-193.

Wang, Zhuoyi. 2020. “Cultural “Authenticity” as a Conflict-Ridden Hypotext: Mulan (1998), Mulan Joins the Army (1939), and a Millennium-Long Intertextual Metamorphosis.” Arts 9(78): 1-16. https://doi.org/10.3390/arts9030078

Wang, Zhuoyi. 2022. “From Mulan (1998) to Mulan (2020): Disney Conventions, Cross-Cultural Feminist Intervention, and a Compromised Progress.” Arts 11 (5): 1-18. https://doi.org/10. 3390/arts11010005

Wasko, Janet. 2001. Understanding Disney: The Manufacture of Fantasy. Cambridge: Polity Press.

Xu, Mingwu y Chuanmao Tian. 2013. “Cultural deformations and reformulations: a case study of Disney's Mulan in English and Chinese.” Critical Arts 27(2): 182-210.

Yang, Qing. 2018. “Mulan in China and America: From Premodern to Modern.” Comparative Literature: East & West 2(1): 45-59.

Yin, Jing. 2014. “Popular culture and Public Imaginary: Disney vs Chinese Stories of Mulan.” En The Global Intercultural Communication Reader, ed. por A. Molefi Kete et al., 285-304. New York: Routledge.

Zhao, Meijuan, Lay Hoon Ang y Florence Toh Haw Ching. 2020. “Hybridization of the Cultural Identity in Disney’s Mulan.” Academic Journal of Interdisciplinary Studies 9 (5): 27-37.

Zhao, Meijuan, Lay Hoon Ang, F. Haw Ching Toh. 2022. “Hybridising the Cultural Identity of Mulan from a Chinese ballad to American films.” Asian Journal of Social Science 50 (2): 130-136, https://doi.org/10.1016/j.ajss.2021.10.001.

Creative Commons License
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento 4.0.